-
1 корчиться
se tordre, se crisper; être courbatu -
2 корчиться
наст. вр. -усь, -ишься II несов. матьхлзх; бирчих; корчиться от боли өвдлһнәс бирчих, өвдкүр ик болад бирчих -
3 writhe
корчиться от боли глагол: -
4 writhe
raɪð гл. корчиться( от боли) to writhe under/at the insult ≈ терзаться обидой Syn: wriggle корча корчиться, извиваться - to * in agony корчиться в муках - to * with pain корчиться от боли (with, at, under) остро переживать, мучиться, терзаться - to * with shame терзаться от стыда - to * under the insult мучиться от обиды скрутить, перекрутить( что-л.) ;
переплетать( редкое) сводить( мышцы) ;
исказить (лицо) (редкое) вывертывать - to * oneself free вывернуться( из чьих-л. рук) writhe корчиться (от боли) ;
to writhe with shame мучиться от стыда;
to writhe under (или at) the insult терзаться обидой writhe корчиться (от боли) ;
to writhe with shame мучиться от стыда;
to writhe under (или at) the insult терзаться обидой writhe корчиться (от боли) ;
to writhe with shame мучиться от стыда;
to writhe under (или at) the insult терзаться обидой -
5 writhe
verbкорчиться (от боли); to writhe with shame мучиться от стыда; to writhe under (или at) the insult терзаться обидойSyn:wriggle* * *1 (n) корча2 (v) извиваться; корчиться; мучиться; остро переживать; перекрутить; перекручивать; скрутить; скручивать; терзаться* * *1) скручивать, сплетать 2) корчиться* * *[ raɪð] n. скручивать v. корчить, корчиться от боли, терзаться, страдать* * *корчакорчиться* * *1) скручивать 2) корчиться (от боли) -
6 writhe
[raɪð]writhe корчиться (от боли); to writhe with shame мучиться от стыда; to writhe under (или at) the insult терзаться обидой writhe корчиться (от боли); to writhe with shame мучиться от стыда; to writhe under (или at) the insult терзаться обидой writhe корчиться (от боли); to writhe with shame мучиться от стыда; to writhe under (или at) the insult терзаться обидой -
7 twist
1. [twıst] n1. кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist - крутить, скручивать
to give a twist to a person's arm - выворачивать кому-л. руку
2. 1) изгиб, поворотa twist in a road [in a stream] - изгиб дороги [ручья]
2) изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end - кривизна бивней увеличивается от начала к концу
3. 1) кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить2) петля; узел; скрутка ( проволок в жиле кабеля)3) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т. п.)4) скрученный бумажный пакет, фунтик5) грубый сорт табака ( получаемый из скрученных сухих листьев)6) витой хлебa bread twist, a twist of bread - витая булочка
7) цедра, выжимаемая в напиток8) хвост завитком (у свиньи и т. п.)4. 1) поворот в сторону; отклонение (тж. перен.)2) неожиданный или причудливый поворот; зигзагa plot with many twists - сюжет с множеством неожиданных поворотов; ≅ лихо закрученный сюжет
5. 1) особенностьto give the classics a modern twist - придавать классикам современное звучание
the writer often gives his stories a humorous twist - этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание
2) предрасположенность, склонность6. приём; трюк, фокусall the twists of oratory were tried - были испробованы все ухищрения ораторского искусства
7. 1) искажение (смысла и т. п.)to give the facts [the truth] an imperceptible twist - слегка исказить факты [истину]
2) искажение ( лица), гримаса3) отклонение от нормыmental twist - психическое отклонение /нарушение/
8. 1) вывих2) растяжение9. обманa twist in one's nature - неискренность, нечестность; испорченность
10. твист ( танец)11. разг. волчий аппетит12. сл. смешанный напитокgin twist - напиток, смешанный с джином
13. вульг. женщина, «юбка»14. спорт.1) кручёный мяч2) закрутка мяча15. спец. торсионное напряжение; вращающий момент♢
twist of the wrist - ловкость рук; ловкость, сноровкаtwists and turns - тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
a twist on the shorts - амер. бирж. жарг. продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене ( при игре на понижение)
2. [twıst] vto be round the twist - быть сумасшедшим, спятить
1. 1) крутить, скручивать, выкручиватьto twist smb.'s arm - а) выкручивать кому-л. руку; б) выворачивать кому-л. руку ( пытка) [ср. тж. ♢ ]
2) делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетатьthis rope is twisted from many threads - эта верёвка сплетена из многих нитей
to twist a yarn [a thread] - сучить пряжу [нить]
3) разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key - сломать ключ, свернуть головку ключа [ср. тж. 4, 1)]
to twist smb.'s neck - свернуть кому-л. шею /голову/ (тж. перен.)
4) вывихивать; растягиватьhe fell and twisted his knee - он упал и подвернул /вывихнул/ себе колено
2. 1) придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибатьher hands were twisted by hard work and old age - руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости
the pig's tail was twisted into a corkscrew - хвост свиньи был закручен штопором
2) скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться3. 1) искажать, кривить ( лицо)2) искажатьto twist smb.'s words - искажать чьи-л. слова
to seek to twist the law to one's own advantage - пытаться перетолковать закон в свою пользу
3) превращать, обращатьto twist many things into laughing matter - сделать многое предметом насмешек
4. 1) поворачиватьto twist a key in a lock - поворачивать ключ в замке [ср. тж. 1, 3)]
to twist the steering wheel of a car - поворачивать /вертеть/ руль автомобиля
2) оборачиваться, поворачиватьсяhe twisted (around) to see the approaching procession - он обернулся и увидел приближающуюся процессию
5. 1) вращать, вертеть2) вращаться, крутиться; закручиваться ( о мяче)6. 1) обвивать; обматыватьto twist a ribbon round smth. - перевязывать что-л. лентой
to twist smth. in a piece of paper - заворачивать что-л. в кусок бумаги; обёртывать что-л. куском бумаги
2) обвиваться; обматываться7. 1) вплетатьa few wild flowers were twisted in her hair - в её волосы были вплетены полевые цветы
2) вплетаться; переплетаться, сплетаться8. 1) виться; изгибаться; извиваться2) пробираться с трудом; менять направление3) извиваться; ёрзать; корчиться9. танцевать твист10. разг. обманывать11. сл. есть с аппетитомto twist (food) down - поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать /уплетать/ за обе щёки
12. редк. связывать, соединятьto twist one's fortune with smth. - связать свою судьбу с чем-л.
♢
to twist in the wind - мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения и т. п.to twist smb.'s arm - оказывать давление на кого-л. [ср. тж. 1, 1)]; давить, принуждать
he twisted my arm until I consented to drink - он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
well, if you twist my arm! - не откажусь!; охотно! ( ответ на приглашение выпить)
to twist smb. around one's finger - держать кого-л. в своих руках
she twists him around her little finger - она вертит /помыкает/ им, как хочет; она из него верёвки вьёт
to twist the lion's tail - амер. сл. приводить в негодование /раздражать, дразнить/ англичан
-
8 нюкрасьны
неперех.1) корчиться;2) жаловаться ( на боли или на трудности); ныть;молодеч, оз нюкрась, кӧть и вывті сьӧкыд — молодец, не ноет, хоть и очень трудно
3) перен. кривиться, кривить губы; выражать неудовольствие, пренебрежение;сёй, эн нюкрась — ешь, не кривись
4) мяться;чышъян — мятый платок ◊ Сьӧлӧм нюкрасьӧ — сердце ноетнюкрасьӧм — (прич.)
-
9 twist
1. n кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist — крутить, скручивать
2. n изгиб, поворот3. n изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end — кривизна бивней увеличивается от начала к концу
4. n кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить5. n петля; узел; скрутка6. n система нарезов7. n скрученный бумажный пакет, фунтик8. n грубый сорт табакаnative twist tobacco — жевательный табак, свернутый в виде жгутов
9. n витой хлебa bread twist, a twist of bread — витая булочка
10. n цедра, выжимаемая в напиток11. n хвост завитком12. n поворот в сторону; отклонение13. n неожиданный или причудливый поворот; зигзаг14. n особенность15. n предрасположенность, склонность16. n приём; трюк, фокус17. n искажение18. n искажение, гримаса19. n отклонение от нормы20. n вывих21. n растяжение22. n обман23. n разг. волчий аппетит24. n сл. смешанный напитокgin twist — напиток, смешанный с джином
25. n вульг. женщина, «юбка»26. n спорт. кручёный мяч27. n спорт. закрутка мяча28. n спорт. спец. торсионное напряжение; вращающий моментtwists and turns — тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
29. v крутить, скручивать, выкручивать30. v делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетать31. v разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key — сломать ключ, свернуть головку ключа
32. v вывихивать; растягивать33. v придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибать34. v скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться35. v искажать, кривить36. v превращать, обращать37. v поворачивать38. v оборачиваться, поворачиватьсяtwist round — оборачивать, поворачивать
39. v вращать, вертеть40. v вращаться, крутиться; закручиваться41. v обвивать; обматывать42. v обвиваться; обматываться43. v вплетать44. v вплетаться; переплетаться, сплетаться45. v виться; изгибаться; извиваться46. v пробираться с трудом; менять направление47. v извиваться; ёрзать; корчиться48. v танцевать твист49. v сл. есть с аппетитомto twist down — поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать за обе щёки
jump with full twist to long hang on HB — прыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж.
50. v редк. связывать, соединятьhe twisted my arm until I consented to drink — он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
Синонимический ряд:1. approach (noun) approach; idea; innovation2. bend (noun) bend; corkscrew; curl; curve3. change (noun) change; development; gimmick; surprise4. coil (noun) coil; helix; spiral5. propensity (noun) bent; bias; proclivity; propensity6. rotation (noun) rotation; spin; whirl7. torque (noun) torque; torsion8. turn (noun) shift; tack; turn9. braid (verb) braid; intertwine; plait10. change (verb) alter; change; pervert11. misrepresent (verb) belie; color; colour; confuse; contort; deform; disfigure; distort; falsify; garble; load; miscolor; misrepresent; misstate; warp12. spin (verb) revolve; rotate; spin13. wrench (verb) wrench; wrest; yank14. wriggle (verb) bend; coil; corkscrew; curl; curve; entwine; meander; snake; spiral; sprain; squirm; tangle; turn; twine; weave; wind; wreathe; wriggle; writheАнтонимический ряд:detach; disengage; disentangle; disunite; express; preserve; reflect; render; separate; straighten; substantiate; unwind -
10 twist about
1. phr v корчиться2. phr v ёрзать -
11 writhe
1. [raıð] n 2. [raıð] v1. 1) корчиться, извиваться2) (with, at, under) остро переживать, мучиться, терзаться2. скрутить, перекрутить (что-л.); переплетать4. редк. вывёртыватьto writhe oneself free - вывернуться (из чьих-л. рук)
-
12 contorcersi
-
13 move
[muːv]v1) двигать, отодвигатьThe doctor said the patient must not be moved. — Врач запретил трогать/перевозить больного.
He wouldn't move a finger to help you. — Он и пальцем не пошевельнет, чтобы помочь тебе.
- move a chair- move the books aside2) двигаться, двинутьсяWe were afraid to move. — Мы боялись двинуться с места.
Don't move until I tell you! — Не двигайся, пока я не скажу!
- move slowly- move forward3) переселяться, переезжатьThey moved long ago. — Они давно переехали.
The office has been moved to the ground floor. — Это учреждение переехало на первый этаж.
They moved in (out) last week. — Они въехали (выехали) на прошлой неделе.
4) растрогать, тронутьHe wasn't in the least moved by our story. — Наш рассказ его ничуть не тронул.
•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to move в значении "двигаться" называет действие, не уточная характера самого движения. Конкретизация действия передаётся рядом других глаголов, таких как to stir, to squirm, to wriggle, to writhe.To stir - "шевелиться, пошевелить, сделать лёгкое движение": the sleeping child stirred and open his eyes спящий ребёнок зашевелился и открыл глаза; suddenly one of the boys stirred and started up вдруг один из мальчиков зашевелился и резко поднялся но ноги; I was afraid to stir and draw attention to myself я боялся пошевелиться и привлечь к себе внимание.To squirm - "поёжиться, слегка передёрнуться всем телом, особенно если чувствуешь неудобство или боль": keep still, stop squirming, said the doctor as he tried to examine the little boy's ear сиди смирно, перестань ёжиться, сказал врач, пытаясь осмотреть ухо мальчика; Diana squirmed wildly as Jeff ticked her Диану сильно передёрнуло, когда Джефф пощекотал её.To wriggle - "сделать лёгкое движение телом для того, чтобы занять какое-либо положение, чтобы протиснуться в отверстие; шевелить": to wriggle one's toes шевелить пальцами ног; the dog wriggled under the fence and escaped into the street собака протиснулась за забор и убежала на улицу; it is possible for a thief to wriggle into any gap larger than a human head воришка может протиснуться в любое отверстие больше человеческой головы; he will think you have flea if you wriggle like that он подумает, что у тебя блохи, если ты будешь так ёжиться/дёргаться/ёрзать.To writhe - "извиваться всем телом; раскачиваться всем телом из стороны в сторону, особенно от сильной боли; корчиться от боли": as he received each blow he writhed on the favor and cried out c каждым ударом он извивался на полу всем телом и кричал; she writhed in pain она корчилась от боли всем телом -
14 scontorcersi
извиваться, корчиться -
15 stravolgersi
-
16 scontorcere
scontòrcere* vt 1) кривить, искривлять scontorcere la bocca -- кривить рот 2) fig искажать (напр смысл) scontòrcersi извиваться, корчиться scontorcersi dal dolore -- корчиться от боли -
17 stravolgere
stravòlgere* vt 1) переворачивать, выворачивать, перекручивать stravolgere gli occhi -- вытаращить глаза stravolgere il collo -- свернуть шею 2) fig сильно повлиять, оказать сильное потрясение; выбить из колеи (разг) la disgrazia gli ha stravolto la mente -- из-за этого несчастья его рассудок помутился 3) fig искажать, извращать stravolgere la verità -- исказить правду stravolgere i fatti -- извратить факты stravòlgersi 1) корчиться stravolgersi dal dolore -- (с)корчиться от боли 2) опрокидываться, переворачиваться 3) искривляться 4) искажаться -
18 scontorcere
scontòrcere* vt 1) кривить, искривлять scontorcere la bocca — кривить рот 2) fig искажать ( напр смысл) scontòrcersi извиваться, корчиться scontorcersi dal dolore — корчиться от боли -
19 stravolgere
stravòlgere* vt 1) переворачивать, выворачивать, перекручивать stravolgere gli occhi — вытаращить глаза stravolgere il collo — свернуть шею 2) fig сильно повлиять, оказать сильное потрясение; выбить из колеи ( разг) la disgrazia gli ha stravolto la mente — из-за этого несчастья его рассудок помутился 3) fig искажать, извращать stravolgere la verità — исказить правду stravolgere i fatti — извратить факты stravòlgersi 1) корчиться stravolgersi dal dolore — (с)корчиться от боли 2) опрокидываться, переворачиваться 3) искривляться 4) искажаться -
20 ätyröidä
извиваться, корчиться ~ kivusta корчиться от боли
См. также в других словарях:
КОРЧИТЬСЯ — КОРЧИТЬСЯ, корчусь, корчишься, несовер. (к скорчиться). Судорожно искривляться; изгибаться в корчах. Больной корчился от невыносимой боли. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОРЧИТЬСЯ — КОРЧИТЬСЯ, чусь, чишься; несовер. (разг.). Изгибаться в корчах, судорогах. К. от боли. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
корчиться — чусь, чишься; нсв. (св. скорчиться). 1. Судорожно изгибаться, сгибаться в корчах. К. в судорогах. К. в припадке эпилепсии. 2. Делать резкие движения, сжимаясь, ёжась и разгибаясь (обычно под влиянием какого л. чувства, ощущения). К. от боли. К.… … Энциклопедический словарь
корчиться — чусь, чишься; нсв. (св. ско/рчиться) 1) Судорожно изгибаться, сгибаться в корчах. Ко/рчиться в судорогах. Ко/рчиться в припадке эпилепсии. 2) Делать резкие движения, сжимаясь, ёжась и разгибаясь (обычно под влиянием какого л. чувства, ощущения)… … Словарь многих выражений
ко́рчиться — чусь, чишься; несов. (сов. скорчиться). 1. Судорожно изгибаться, сгибаться в корчах. Одни из них [раненых] стояли, ожидая помощи, другие лежали, корчась от боли. Новиков Прибой, Цусима. Я видел, как он [матрос] весь корчился в судорогах, синий, с … Малый академический словарь
аймиштать — содрогаться от сильного плача; побороть плач (олонец., вытегорск.), из фин. äimistää корчиться от боли ; см. Калима 77 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Черт — (чорт, от черный) термин, употребляемый народом как родовое название для обозначения всякого рода злых духов старинной дохристианской веры, а также в смысле христианского образа сатаны, дьявола, искусителя и врага рода человеческого ( нечистая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Черт — (чорт, от черный) термин, употребляемый народом как родовое название для обозначения всякого рода злых духов старинной дохристианской веры, а также в смысле христианского образа сатаны, дьявола, искусителя и врага рода человеческого ( нечистая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
по третьему пункту! — (иноск.) безапелляционно (намек на право начальника уволить подчиненного по третьему пункту , т.е. без сообщения ему причины увольнения) Ср. Выгнали! По третьему пункту! А ты знаешь, что это значит? Это значит: вот я теперь с тобой говорю, а меня … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
По третьему пункту! — (иноск.) безапелляціонно (намекъ на право начальника уволить подчиненнаго «по третьему пункту», т. е. безъ сообщенія ему причины увольненія). Ср. Выгнали! По третьему пункту! А ты знаешь, что это значитъ? Это значитъ: вотъ я теперь съ тобой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Распределяющая шляпа — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Коммуникация 1.1 Заколдованные монеты … Википедия